Communication Services


Translators

Play
BSL Video
translators

(click the image to view a BSL video)

What is English/BSL translation?

Sometimes a Deaf person requires written English to be translated into BSL, this is where a Registered Sign Language Translator (RSLT) comes in.

What is an RSLT?

A RSLT is someone who has undertaken all the training needed to become a translator – usually from English to British Sign Language (BSL). Those translators can be used within the workplace, to translate complex documents written in English to BSL, or recorded via camera for use on websites or television.

All Translators are registered via NRCPD and are subject to NRCPD’s code of practice and undergo an annual re-registration process to ensure their skills are constantly being kept up to date via various methods of CPD. RAD only uses qualified RSLT’s for all translation work.


Translation Service

Please click on the image for BSL translation.

Making your company more accessible to Deaf people:
RAD Interpreting | translation services

Ensuring that your website and service is accessible to thousands of Deaf people has never been more important; or easy to do.

RAD’s high quality translation service enables companies and service providers to get their message delivered in BSL, and meet their requirements under the Equality Act 2010.

We exclusively use NRCPD registered Deaf translators who are also experienced presenters – and work with production companies who are specialists in working within the Deaf Community.

We are experienced in working across a variety of sectors, with clients including local authorities, HMRC, CHDA (Centre for Health and Disability Assessments), Maximus and Energy Best Deal.

For more information or advice on how to make your service more accessible to Deaf people, please contact us at interpreting@royaldeaf.org.uk It doesn’t matter how big or small the job is, we will help you to be accessible to Deaf people.

BSL/English Interpreters

Play
BSL Video
information.forf.freelance

(click the image to view a BSL video)

British Sign Language (BSL) is the first or preferred language of approximately 70,000 Deaf people in the UK. Recognised as a language in its own right by the British Government in 2003 and with its own grammatical structure and syntax, it is a visual form of communication.

Bilingual in English and BSL, interpreters used by RAD Interpreting have the ability and training to work between two languages and facilitate communication between people; it can be used in any situation where a Deaf BSL user and a hearing person need to communicate.

More information on BSL/English Interpreters can be found at:

ASLI

Signature


Deaf Interpreters

Play
BSL Video
deafinterpreters

(click the image to view a BSL video)

Trained in the process of interpreting, Deaf Interpreters work between two or more languages.

Used in a variety of settings, Deaf Interpreters work using the following modes of communication:

  • Written word to sign (and vice versa)
  • Sign to Deafblind Manual (and vice versa)
  • From one Signed Language to another (and vice versa)

Deaf Interpreters predominantly work alongside BSL/English Interpreters and can be used in any setting.

More information about the work of Deaf Interpreters can be found at:

ASLI – Deaf Interpreters Network


Working with Deafblind people

Play
BSL Video
workingwithdeafblindpeople

(click the image to view a BSL video)

Deafblind people (also called dual sensory impaired people) have a combined sight and hearing loss. There are approximately 23,000 Deafblind people in the UK and, whilst not always totally deaf and blind, many Deafblind people have some useful (residual) hearing and sight.

Depending on the client’s preferred mode of communication, Interpreters working with Deafblind people may use one of the following modes of communication:

  • Deafblind manual alphabet – a method of spelling out words onto a Deafblind person’s hand
  • Visual frame signing– BSL signed within the Deafblind person’s field of vision
  • Hands-on signing– BSL signed with the Deafblind person’s hands on the Interpreter
  • Social Haptic Communication – using the body and touch to receive and communicate information (more information available on request.

More information on working with Deafblind people can be found at:

Sense

Deafblind UK


Lipspeakers

Play
BSL Video
lipspeakers

(click the image to view a BSL video)

A Lipspeaker is a hearing person who has been professionally trained to be easy to lipread. Making sure they are clearly visible to the Lipreader, they silently and accurately repeat the spoken word.

Using gesture and facial expression, a Lipspeaker reproduces the rhythm and phrasing of words used by the speaker, sometimes fingerspelling the initial letters of words that are difficult to lipread.

Some Lipspeakers have sign language skills and can offer signed support – this should be requested at the time of booking.

More information on Lipspeakers can be found at:

Association of Lipspeakers

Signature


Speech-to-Text Reporters

Play
BSL Video
speechtotextreporters

(click the image to view a BSL video)

Primarily benefiting people who are deaf or hard of hearing, Speech-to-Text communication offers a word for word transcription of what is being said in settings ranging from the small & intimate to larger meetings, conferences and training sessions.

A Speech-to-Text Reporter (STTR) listens to everything that is said and types it, verbatim, often including extra information such as {laughter} {applause}, into an electronic shorthand keyboard that is linked to a laptop. The text is shown instantly on a television monitor, or, for meetings or conferences, a large screen.

More information on STTRs can be found at:

Association of Speech to Text Reporters

Signature


Communication Support Workers / Communication Assistants

Play
BSL Video
Communication.support

(click the image to view a BSL video)

Communication Support Workers (CSWs) primarily work with Deaf students in education. Working in domains as vast as primary schools to further and higher education, CSWs facilitate communication using BSL, English, modification of written English and note-taking.

Communication Assistants (CAs) provide communication support for professional Deaf people in the workplace and use many of the skills used by CSWs.

More information on CSWs can be found at:

Association of Communication Support Workers